Chinese uitgaven
|
Ook de Chinezen kennen Jommeke (杰米 - Jié miè).
Verschillende titels verschenen er op 20.000 exemplaren als 杰米历险记 / Jamie Adventures.
Jommekes naam is in China gebaseerd op de Engelse uitgave waar hij Jeremy heet. In het Chinees klinkt het dan ongeveer als 'Djé-reu-miè'.
De albums verschenen ook in Indonesië, weliswaar op een kleiner formaat dan wat in België gebruikelijk is.
Vanaf 2018 wordt stelselmatig de reeks verder naar het Chinees vertaald zodat de hele Chinese reeks over een periode van zo'n 7 jaar beschikbaar zal zijn.
Ballon Media zal de klus klaren met z'n partner Bright Media uit Beijing.
Nummer | Chinees (uitspraak) | Hanzi (Chinese karakters) | Nederlands |
1 | Értóng wángguó de mólì | 儿童王国的魔力 | Kinderen baas |
2 | Féi li bei ke de hunshi changxiangqu | Filiberke gaat trouwen | |
3 | Értóng lèyuán | 儿童乐园 | Peuterweelde |
4 | Chī cǎo de qìchē | 吃草的汽车 | De grasmobiel |
5 | Bèng bèng de chéngbǎo | 蹦蹦的城堡 | Het luchtkasteel |
6 | Chāojí míngxīng | 超级明星 | De superster |
7 | Delaken chengbao de xixuegui | De vampier van Drakenburg | |
8 | Hǎidào de bǎozàng | 海盗的宝藏 | De schildpaddenschat |
9 | Féi li bei ke de jinyu | De goudvis van Filiberke | |
10 | Xiǎo jiàoshòu | 小教授 | De kleine professor |
11 | Tiāntáng dǎo | 天堂岛 | Paradijseiland |
12 | Konzhong feiren | De luchtzwemmers | |
13 | Yonggan de jié mi | 勇敢的杰米 | Jommeke in de knel |
14 | Xue dì xiao yingxióng | 雪地小英雄 | De Dobbelmannetjes |
15 | Ha lín de xiaochuán | 哈林的小船 | De plank van Jan Haring |
16 | Konglóng gongyuán | 恐龙公园 | Dinopolis |
17 | Féizào guówáng | 肥皂国王 | De zeepkoning |
18 | Guojiàng bùding youlíng | 果酱布丁幽灵 | Het Jampuddingspook |
19 | Apen in huis | ||
20 | De hoed van Napoleon | ||
21 | Prins Filiberke | ||
22 | De vliegende brigade | ||
25 | De onderwatertoerist | ||
19 | Apen in huis | ||
19 | Apen in huis |
|
Hoe spreek je nu de namen van Jommekes vrienden uit? | |
Figuur | Chinees (uitspraak) |
Filiberke (菲利贝克) | Féi li bei ke |
Annemieke en Rozemieke (安妮和露西) | an ni helù xi |
Flip (费尔) | fei eur |
Choco (可可) | kô kô |
Anatool (阿纳图尔) | a nà tù eur |
Professor Gobelijn (高伯利金教授) | ga bó li jin jiao shou |
Kwak en Boemel (夸克和布莫尔) | kua ke he bu mó eur |